(mascot) Leave me alone! I could use some help over here.
Mose: Forse ti farebbe comodo una mano, eh, Charley?
Looks like you could use a little muscle there, Charley.
Ascolti, volevo dirle che voglio fare domanda per una borsa di studio e mi farebbe comodo una lettera di raccomandazione.
Crystal. I'm applying for a fellowship. I could really use a letter of recommendation.
E si', mi farebbe comodo una mano, se te la senti.
And yes, I could use another hand if you're up for it.
Mi farebbe comodo una lista dei farmaci che gli hai dato, qualsiasi cosa...
I'd appreciate any list of medications, anything like that.
Senti, mi farebbe comodo una voce maschile al telefono, e... mi piace il tuo piccolo spettacolo col pupazzo.
Look, I could use a man's voice on the phone. And I like your little puppet show.
So che alla citta' farebbe comodo una buona fornitura di sale.
I know the town could use a good source of salt.
Sai... di solito non te lo chiederei, ma mi farebbe comodo una mano la' fuori.
You know, I wouldn't normally ask this, but I could really use some help out there.
E' arrivato il camion dei rifornimenti, ai ragazzi farebbe comodo una mano.
The supply truck's here. Want to give them some help?
Ehi, ho sentito che le farebbe comodo una mano.
Hey, heard you could use a helper.
Credo che gli farebbe comodo una mano.
I imagine they could use some help.
Ti farebbe comodo una cifra cosi', no, Dean?
Could do with money like that, could you, Dean?
Per quanto mi farebbe comodo una mano, un avvocato difensore se la spasserebbe con un tecnico forense che non solo ha scoperto un omicidio... ma conosceva la vittima e ha lavorato anche al caso.
As much as I could use the hand a defence attorney would have a field day with a forensic tech who not only found a murder but knew the victim and then worked it.
Beh, si da' il caso che domani parto per il tour, e... mi farebbe comodo una voce in piu' lungo la strada.
Well... it just so happens I'm going on tour tomorrow, and I could use an extra voice on the road.
A Mills farebbe comodo una lezione sulla lealta' al proprio team.
Mills could use a lecture on company loyalty.
A tutti farebbe comodo una marcia in piu' a volte.
We could all use a little extra kick sometimes.
Ci farebbe comodo una persona così.
We could use a person like that.
Gli farebbe comodo una guida come te.
They could use a good leader like you.
È un sollievo perché mi farebbe comodo una mano.
That's such a relief. 'Cause I could really use the help.
Quindi... vorresti dire che ti farebbe comodo una distrazione?
So... you're saying you could use a distraction?
Domani parto per il tour, e mi farebbe comodo una voce in piu' lungo la strada.
I'm going on tour tomorrow, and I could use an extra voice on the road.
Finch, mi farebbe comodo una mano.
Finch, could use a little help here.
Ci farebbe comodo una come lei.
We could use someone like you.
E se trovi mio fratello, ti prego, digli che mi farebbe comodo una mano.
And if you do find my brother, please tell him I could do with a hand.
Beh, mi farebbe comodo una mano in piu'.
Ah, well, I could always use a helping hand.
E poi mi farebbe comodo una mano per montare quel gazebo.
I could sure use help putting that gazebo together.
A Cole farebbe comodo una nuova amica, non è vero, Cole?
Cole could use a new friend, couldn't you, Cole?
Gli farebbe comodo una bella lucidata.
Could do with a good polishing.
Mi farebbe comodo una mano con i bambini.
I could use some help with the kids.
Barbie ed Eva sono in giro, a cercare del cibo. ma a Junior farebbe comodo una mano nella sua squadra di costruzione.
Well, Barbie and Eva are out looking for food, but Junior could use you on his dorm-building team.
Mi farebbe comodo una cabina medica, ma comunque siamo al sicuro qua giu'.
I could use a functioning med bay, but otherwise we are secured down here.
Ci sto gia' pensando io Donner, ma mi farebbe comodo una mano.
Already on it, Donner, but I could use some help.
Al Cercatore farebbe comodo una combattente forte come te, Dahlia.
The Seeker could use a fighter as strong as you, Dahlia.
Se vuoi vivere un'avventura, mi farebbe comodo una mano.
I could use a hand, if you want to have an adventure.
Ci farebbe comodo una scorta della polizia fino alla pasticceria.
We could really use a police escort to the bakery.
Prima che andiate, mi farebbe comodo una mano per una cosa.
Before you do that, I could use your help with something.
Mi farebbe comodo una spada come quella.
I could use me a sword like that.
Mi farebbe comodo una mano molto, molto dotata."
Could use an extra, extra-talented hand."
Non so bene come funziona cio' che fai... ma sto cercando un uomo, e mi farebbe comodo una mano.
I'm not sure how you usually do what you do, but I'm looking for a guy, and I could use some help.
Dato che sono qui, mi farebbe comodo una pianta per il mio appartamento.
Since I'm here, I could use a plant for my apartment.
Mi farebbe comodo una mano a portare su delle cose dalla macchina.
Yes. Yes. I could use a hand carrying up some stuff from my car.
4.4934480190277s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?